陶芸家 井口大輔
プリミティブであり現代的。素朴で硬質な土肌に描かれる、優美かつシャープで緻密な曲線美。井口大輔の作品には、相反する要素が併存している。
これら威風堂々とした佇まいの焼き物を、彼は「銹陶(しゅうとう)」、すなわち錆びた陶器と名付けた。
Daisuke Iguchi / Ceramic Artist
Primitive and contemporary. The graceful, sharp and intricate curvilinear beauty drawn on a simple and hard clay surface. Daisuke Iguchi’s works are a combination of contradictory elements. He calls these majestic-looking ceramics “rusty pottery” (shutou).
One day, when I saw the exposed clay surface on the bottom of a teacup,” he says, “I realized that it was rusty pottery. The presence of the clay skin behind the glaze was so strong that I never tired of looking at it. I wanted to express the expression of the clay itself. After a long time, I finally arrived at this style.
「ある時、土肌が剥き出しになった茶盌の高台を見た時にはたと気づいたんです。釉薬の奥に垣間見える土肌の存在感はとても強く、いつまで見ていても飽きない。土そのものの表情を表現したい、と。そうして長い歳月をかけてようやくたどり着いたのがこの作風です」
井口作品の最大の見所といえる独特の土肌。その唯一無二の表情を生み出しているのが、彼がとことん心血を注ぐ土づくり。アトリアを構える栃木県真岡市からほど近い真壁町で採れる鉄分の多い土を主体に独自にブレンドした土で成形。それを籾の灰を塗って窯で焼きあげ、さらにワイヤーブラシで磨く。
手びねりならではの丸みを帯びたあたたかな輪郭と、薄くシャープな縁が共存し、その土肌をより魅力的に見せる。微妙に歪んだ造形に「ゆらぎ」が生まれ強い存在感を放つ。実際手に触れると、その硬質な面持ちとは裏腹なしっとりとした滑らかさに驚かされる。
The unique surface of the clay is the greatest attraction of Iguchi’s work. He pours his heart and soul into the clay to create this unique look. He forms his pieces with a unique mixture of clay, mainly iron-rich soil from Makabe Town, near Moka City in Tochigi Prefecture, where Atria is located. The clay is then coated with rice husk ash, fired in a kiln, and polished with a wire brush.
The rounded, warm contours of the hand-building process coexist with the thin, sharp edges, making the clay surface even more attractive. The subtly distorted shape of the piece gives it a strong presence. When you actually touch it, you will be surprised by its smoothness, which contrasts with its hard surface.
What I want to make is not a piece of art, but a vessel. Since I make my vessels on the premise that they will be used, if I pursue the expression of the clay surface too much, water will leak, and if I prioritize practicality, the expression will lose its interest. It’s a struggle, but it’s fun to pursue expression within these constraints.
「私が作りたいものは、アートピースではなくあくまで器です。使うことを前提に作っているので、土肌の表情を追求しすぎると水漏れが生じるし、実用性を優先すると今度は表情に面白味が失われる。そのせめぎ合いですが、制約がある中で表現を追求するのが楽しい」
井口大輔という一人の作家に秘められた静かで強い表現への欲望が、一つの器として昇華され、ミステリアスな存在感を放っている。
The quiet yet strong desire for expression hidden within the artist, Daisuke Iguchi, has been sublimated into a single vessel that radiates a mysterious presence.